О том, как я обучала британок делать кокошники

О том, как я обучала британок делать кокошники

Мне показалось, что вам может быть любопытна истрия моего опыта поездки в Великобританию по приглашению Британского бисерного общества и о том, как я обучала местных дам делать кокошники. Ниже представлен возможно немного сумбурный текст, если о чем-то интересном не упомянула — спрашивайте в комментариях.

Как я туда попала

Наверное стоит сказать пару слов о том, как я там оказалась. Конечно, никакого нежданного письма-приглашения, чудесным образом появившегося в моей электронной почте, не случилось (представляю себе сову из Хогвартса и посмеиваюсь). Впрочем, никакого шепота на ухо от бывалого знакомого, мотивирующего меня на активность, тоже. Я случайно подписалась на рассылку Британского бисерного общества и не менее случайно прочитала сообщение: они периодически приглашают мастеров из-за рубежа для проведения мастер-классов среди членов своего общества.

Так я начала им писать письма, прикладывать фото разворотов «Модного рукоделия», где в 2016ом был опубликован мой мастер-класс по вышивке кокошника, и всячески интересоваться не хотят ли они пригласить именно меня (когда наглость — второе счастье, а знание английского вполне себе позволяет им пользоваться). Оказалось, что мои письма попали к ним в самый нужный момент — дамы как раз искали интересного преподавателя.

И, что самое замечательное, после того как мою кандидатуру утвердили, у меня был целый год на подготовку, а у них, соответственно, на рекламу события, так как необходимо было предоставить возможность всем желающим бисерным леди запланировать поездку на это мероприятие.

О том, как я обучала британок делать кокошники

Образцы кокошников для мастер-класса. Я подготовила два варианта цветовых сочетаний, впрочем, ученицы могли комбинировать материалы по своему желанию (фото: Макс Романцов, модели: Алиса (племянница, это она на аватаре магазина) и ее мама Ольга)

Короткая вставка  — чем отличается такой МК в Москве для москвичек от выездного.

На создание одного кокошника я трачу примерно 40 часов. Конечно, вариант дизайна для мастер-класса гораздо более облегчен, но и он, по моим расчетам, требует часов 16 в зависимости от индивидуальной скорости ученика. Поэтому в Москве это происходит так: в первый день занятий я показываю основы и даю все необходимые приемы для работы над вышивкой, затем ученик забирает свою вышивку и в течении недели (опять же индивидуально и по договоренности) дорабатывает бОльшую часть вышивки таким образом, что на второй день мастер-класса он приезжает с практически готовой работой —  остается только показать, как происходит монтаж вышивки на металлический каркас и оформление обратной стороны.

Понятно, что таких условий на выездном мастер-класс добиться невозможно, ведь даже если я бы осталась там на пару недель, то для приехавших из других областей королевства дам провести в гостинице больше 2-3х дней было бы весьма накладно. Поэтому я сделала самый-самый быстрый в сборке дизайн (и даже сама подготовила несколько элементов для каждого ученика) и молилась тому, чтобы они все успели за отведенные два дня.

О том, как я обучала британок делать кокошники

Примеры кокошников, на которые уходит примерно по 40 часов

Место и время

Итак, у меня была неделя в Англии (последняя неделя июля)  и очень занятое расписание: первый день — день перелетов (прямого рейса в Бирмингем из Москвы, как оказалось, нет); второй день со мной общалась одна из руководителей сообщества Кэрол и показывала окрестности; дальше был двухдневный мастер-класс с первой группой, потом я переезжала в попечение к другой даме сообщества Стефани и вела двухдневный мастер-класс со второй группой; предпоследний день — выходной и экскурсионный; седьмой день —  перелеты домой.

И все это время я почти ни минуты не была одна — Кэрол и Стефани оказались невероятно гостеприимными, просто сказочно предупредительными и очень-очень-очень внимательными к тому, чтобы мне было комфортно.

А вот тут сейчас будет интересный поворот. Наверняка внимательный читатель уже догадался, что действие происходит не в Лондоне. Я скажу больше: я вообще была не в городах! Первое местечко Беруэлл с численностью жителей в 6000 человек находится в получасе езды от Кембриджа. Вторая деревня (а так они это и называют — the village) Бартон-андер-Ниидвуд с населением в 5000 человек располагается  в часе езды от Страдфорд-апон-Эйвон (город Шекспира и второй, как оказалось, по количеству туристов после Лондона).

Так что у меня получилось наблюдать совсем не столичную и даже не городскую жизнь. По моим подсчетам за эту неделю я пообщалась (именно поговорила, а не просто обмолвилась двумя-тремя фразами с местными жителями на улице) с 22 англичанами, 2 выходцами из Южной Африки (дети апартеида ЮАР, то есть белые эмигранты) и одной русской (безумно благодарна ученице Надежде, что она не заставляла меня переключаться между двумя языками, и мы общались на английском тоже).

О том, как я обучала британок делать кокошники

Крохотный парк (обычная лужайка?) в Страдфорде, на фоне игла собора, где захоронен Шекспир

О мастер-классах: организационное

Что делают британские организаторы мастер-класса, перед тем как представить мастера и объявить начало мероприятия? Они обозначают расположение пожарных выходов!

Причем в обоих случаях наша комната располагалась на первом этаже с непосредственным выходом на улицу. Больше скажу, местом дислокации второго двухдневного мастер-класса была комната в офисе местной пожарной службы!

Вообще это отдельная любопытная история. В первой деревне у нас была комната  в здании Mandevill Hall — в нем всего три небольших зала, кухонька и несколько хозяйственных помещений. Здание принадлежит деревне, любой ее житель (читай «благонадежный", но деталей как это подтверждается я не выспрашивала) может воспользоваться помещением за какие-то вполне небольшие деньги. Насколько я поняла это что-то вроде местного клуба. Там и выборный волонтерский совет жителей собирается (который между прочим работает над стратегией развития деревни и распределяет бюджеты на значимые стройки и проч) и классы по йоге проходят. Один недостаток был у этого места — отсутствие кондиционера. В этом году лето в Великобритании било все рекорды: на момент моего приезда стабильно держалось +30, дождя не было больше 50 дней, трава желтая, урожай собирают на месяц раньше срока.

Поэтому второе место мастер-класса в Бартоне понравилось мне еще больше — Community Room (комната сообщества деревни) в новенькой пожарной станции была оснащена по последнему слову техники, что спасло нас в рекордный день жары, +40 в тени. Любопытно, что эта комната —  результат какого-то интересного договора местного управления с пожарными. Насколько я поняла местное сообщество помогало в реновации станции, и за это там теперь есть бесплатная комната для благонадежных некоммерческих собраний. Так наши дамы, например, коллективно бисероплетут там раз в неделю абсолютно бемплатно. Интересно, правда?

Ученицы у меня были замечательные! В бэруелльские будни к нам присоединилось шестеро (зато у каждой был собственный стол!), а в бартоновские выходные — десять человек. Средний возраст учениц примерно 50-55 лет (я думаю, что самой молодой было лет 40, а самой старшей — около 70) что было невероятно удобно лично для меня по двум причинам. Во-первых, они говорили на правильном языке, без жаргонизмов и всяких оборотов, которым меня не учили в школе (кстати, они реально говорят Okey-dokey, внезапно!). Во-вторых, они рассказывали о своей жизни и об истории места, о том как было раньше, как жили их родители и проч. Им это было интересно, а мне это было интереснее в тысячу раз!

Почему там нет хотя бы тридцатилетних девушек я не стала уточнять. Нет и нет, наверное заняты карьерой. А еще любопытный  момент: они вот вообще не торопились закончить свою работу. Я переживала, что если по окончанию второго дня на руках у каждой не будет по готовому кокошнику —  это будет огромное разочарование. Но нет! Все прекрасно провели время, успокоили меня тем, что я все замечательно и понятно объясняю, и они обязательно доделают работу позже.

О том, как я обучала британок делать кокошники

Mandevill Hall, Бэруэлл (вид из окошка в кухню)

О том, как я обучала британок делать кокошники

Моя первая команда: уставшие от жары, но вроде бы довольные

О том, как я обучала британок делать кокошники

Мастерицы в пожарной части (обратите внимание на происходящее за окном) 

О том, как я обучала британок делать кокошники

Почти у всех клевые «походные» коврики!

О том, как я обучала британок делать кокошники

Вторая группа почти в полном составе

Мастер-класс: как это было

Понятно, что в силу возраста большая часть учениц работает с бисером не то что в разы больше меня, а, наверное, дольше чем я себя помню. Поэтому, конечно, у меня не было иллюзий, что я научу их чему-то такому, что прямо вообще никто не знает. Поэтому моя стратегия была в том, чтобы их максимально развлечь, сделать эти два дня занятий действительно приятным и запоминающимся времяпрепровождением.

На длительных и скучных моментах вышивки, где объяснение принципа  занимало пару минут, а выполнять работу надо было полчаса (например фиксация ткани на основе), я рассказывала, например, свою биографию. Постсоветский ребенок, выучивший английский в сельской школе и получивший бесплатное высшее образование, отработавший 7 сказочных лет в Третьяковке и потом уже познавший жестокую соковыжималку больших корпораций… короче, мой рассказ был красочным! Нудные места изготовления кокошника проскакивали только так.

Однако, и я этим безмерно горжусь, кое-что в моих занятиях было действительно новым — я рассказала, как сделать симметрию в вышивке без линеек, переноса изначального рисунка на основу и прочих сложных вычислений. Это произвело впечатление! Комментарий из разряда «Боже, как это удобно, почему я не смогла за столько лет додуматься до этого сама!» прямо грел душу.

Плюс, я купалась в комплиментах из-за своего смешного способа объяснения абсолютно любого этапа: поскольку специальных слов (типа «сметать», «надставить», «насадить», «подцепить» и проч) не хватало, я пользовалась чуть ли не литературными описаниями процесса. Звучало это примерно так: первая бисеринка прикрепляется так, тут она крепко сидит на земле, вторая просто висит на нитке, а третья снова садится на землю. Получается, что вторая всегда летает, подпрыгивает, она свободна, но при этом четко ограничена с двух сторон вот этими охранниками… Ну и все в таком же духе.

Второй день, когда моим леди надо было симметрично повторить вторую сторону вышивки,  я рассказывала об истории кокошника где-то с 15 века до наших дней. Тут я хорошенько подготовилась лекцией Андрея Боровского, плюс делала постоянные литературные отступления в наши исторические события (кто бы сомневался, что, например, об истории революции в России англичанам в школе преподают примерно пол-урока). Пригодился и краткий рассказ о свержении и расстреле царской семьи, о британских вестминстерских коронах, имитирующих кокошник и о том, почему, собственно, слово «кокошник» не переводится (не каждая ученица смогла повторить kokoshnik без запинки, хехе).

В общем, слушали меня с вниманием, ошибки не поправляли, дружелюбно смеялись над тем, как я называю мононить «невидимой нитью» и делились планами о том как и куда они собираются свои кокошники носить (несколько человек даже выкупили у меня дополнительные наборы с материалами, значит будут делать еще). Одним словом, все прошло даже лучше чем я смела надеяться.

О том, как я обучала британок делать кокошники

А некоторые все же почти доделали свои кокошники!

О чем говорят англичанки, когда речь идет не о бисере

О, они действительно говорят о погоде! Конечно и лето такое, что почти каждая делилась «Я помню такое же лето, когда нам было по 19 и мы поженились» или «Так же жарко было, когда я училась первый год в Кембридже»... то есть примерно 40 лет назад. Но есть и еще один момент, мне его объяснили так: это в других странах существует климат, то есть погода ожидаемая и не вызывает интереса, а у нас климата нет — погода внезапно меняется, совершенно непредсказуемо, всегда есть повод поговорить! Мне повезло в последние два дня застать классические дожди, как же все этому были рады!

О том, как я обучала британок делать кокошники

Один из многочисленных частных садов

А еще, и это было неожиданно для меня, они говорят о садоводстве. У всех есть сад у дома (причем в этом саду будет и огородик тоже), и они очень трепетно занимаются своими садами. Это требует огромного труда, причем говорится так: работа в саду очень тяжела и незаметна — никогда не видно как много ты трудишься, видно только если ты чего-то НЕ сделал. В Бартоне меня разместили в гостевой комнате в доме Стефани, и я прямо погрузилась в тему сада. А еще посмотрела на соседские сады благодаря традиционной взаимовыручке: соседи просят ухаживать за своими участками, — поливать в такую жару и кормить карпов в прудике, — пока они в отъезде. Плюс, после мировой войны (насколько я поняла, первой, по крайней мере, она шокировала англичан гораздо больше) населению выделялись участки allotments как раз для возможности себя прокормить. Это не наши сотки под картошку, а небольшие кусочки земли буквально в 6 кв.м, часто на некотором расстоянии от домов… и они прилежно продолжают ими заниматься!

Популярнейшее британское тв-шоу о садах, которое идет десятки лет, и которое мне обязательно надо было посмотреть (как же я устала под вечер третьего дня мастер-класса, но просто не могла отказаться) научило меня тому, например, что помидоры, огурцы и перцы... это фрукты (!). Честно сказать, я только сейчас, при написании этого текста, изучила вопрос и поняла, что для английского языка «фрукт» синонимичен слову «плод», а тогда я просто решила, что «мой мир никогда больше не будет прежним».

О том, как я обучала британок делать кокошники

Красивая старинная корзина в эксплуатации

О том, как я обучала британок делать кокошники

В садах обычно очень много различных декоративных украшений (или это не обычно, а у моих бисерных дам так?)

Конечно, я расспрашивала о монархах. Они все дружно любят королеву и уже чуть менее дружно ее сына Чарльза. Возможно он не будет таким же хорошим королем, говорят они, но кто знает. Внука Уильяма очень ценят и уважают, вот прямо верят в новое поколение монархов.

О том, как я обучала британок делать кокошники

Местная пресса. Все согласились что тиара невесты принца Гарри очень похожа на форму моих кокошнков!

Ну и наконец, думаю, в силу возраста, Кэрол и Стефани рассказывали мне об истории местности. Кэрол показала мне Кембридж, где она с мужем учились на факультете археологии (почти коллеги, я — культурный антрополог по образованию), водила меня по корпусам, куда не забредали туристы (потому что она, как выпускник, имеет пожизненное право туда ходить) и рассказывала, что изменилось за последние 40 лет, а что не поменяется никогда. Например запрет ходить по лужайкам. По ним могут ходить только профессора (мы как раз видели такого) и есть специальный сотрудник в черном котелке, который внимательно бдит за соблюдением этого правила. И не важно, что в этом году желтой траве абсолютно уже все равно ходят по ней или нет.

О том, как я обучала британок делать кокошники

О том, как я обучала британок делать кокошники

Говорят, заплывы по кембриджским каналам были не туристическим развлечением а студенческим 🙂

А Стефани показала мне город Шекспира (конечно Шекспир существовал, без сомнения!). Тот самый театр, который сейчас сильно перестроили, зато турист может сфотографироваться как билетер за той самой стойкой, где Стефани с детства покупала билеты на спектакли. Старинный паб, который имеет официальное название «Черный лебедь» и локальное «Грязная утка». И места своего детства…

О том, как я обучала британок делать кокошники

Не могла не запечатлеться 🙂

О том, как я обучала британок делать кокошники

Крупный город Страдфорд-апон-Эйвон

В заключении скажу, что не почувствовала ни одного даже самого отдаленного намека на неприязнь к России или к любой другой стране. Разве что кто-то чуть посмеялся над комичностью прически Трампа. Многие были когда-то в Москве или Питере (некоторые — в Ленинграде) и говорили только о том, как было бы интересно приехать еще. Очень надеюсь, что смогу хотя бы немножко поблагодарить их за этот замечательный опыт и принять их тут.

Кто дочитал до конца — большой герой и молодец! Надеюсь было интересно. Буду рада вопросам и комментариям.

О том, как я обучала британок делать кокошники

Ваша «девушка в кокошнике» Ольга

Источник

Интересные статьи